¿Qué advertencias debo tener en cuenta al localizar números en mi aplicación front-end?
Ejemplo: en portugués brasileño (pt-BR) dividimos miles con puntos y decimales con comas. En inglés de EE. UU. (En-EE. UU.) Eso es lo contrario. En pt-BR presentamos los dígitos separados por miles, lo mismo que en-US. Pero al leer sobre el inglés indio (en-IN) hoy me encontré con esta joya:
Se prefiere el sistema de numeración indio para la agrupación de dígitos. Cuando se escribe en palabras, o cuando se habla, los números de menos de 100,000 / 100,000 se expresan tal como están en inglés estándar. Los números que incluyen más allá de 100,000 / 100,000 se expresan en un subconjunto del sistema de numeración indio.
https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English#Numbering_system
Lo que significa:
1000000 units in pt-BR are formatted 1.000.000
1000000 units in en-US are formatted 1,000,000
1000000 units in en-IN are formatted 10,00,000
Además de comas y puntos y otros separadores específicos, parece que el enmascaramiento también es una preocupación válida.
¿Qué otras advertencias debo tener en cuenta al localizar números en mi aplicación front-end? ¿Especialmente si estoy mostrando números a conjuntos de caracteres no latinos?