¿Existe alguna aplicación web en la que las personas puedan traducir textos (artículos, subtítulos de películas, etc.) juntos?
¿Existe alguna aplicación web en la que las personas puedan traducir textos (artículos, subtítulos de películas, etc.) juntos?
Respuestas:
http://mygengo.com/string/ Podría ajustarse a la factura, dependiendo del tipo de datos que necesita traducir. String está más orientado al desarrollo web, pero dependiendo de exactamente lo que quieras hacer, podría ser útil
use cualquier editor coloborativo:
Hay un servicio llamado Transifex que hace lo mismo para proyectos de software de código abierto. Si bien no funcionaría perfectamente para un artículo, no veo por qué no se puede usar.
No lo he usado ampliamente, incluso menos en tal escenario, pero podría valer la pena echarle un vistazo. Una limitación es que es de código abierto y público, lo que quizás no desee en todos los casos.
Es posible que esto no sea lo que está buscando, pero el Traductor de Google en realidad le permite sugerir una mejor traducción para cualquier cosa que le permita traducir, que es una especie de "característica social". Utilizan los datos recopilados para mejorar la calidad de la traducción en futuras actualizaciones del servicio.
Lea esto para un sitio de red social multilingüe con una función de traducción.
Para ver subtítulos de películas, ver OpenSubtitles.org
No creo que esto sea lo que estás buscando, pero la premisa se muestra aquí como una comunidad social. Desde ese enlace:
XIHA ( www.xihalife.com ) conecta a las personas del mundo a través de un intercambio multilingüe e intercultural. La traducción simultánea en tiempo real permite a los ciudadanos de XIHA compartir consejos de viaje, fotos, música, videos, juegos, conocimientos y perspectivas.
Al trascender las barreras del idioma, XIHA permite a los usuarios hacer nuevos amigos de todo el mundo, en lugar de simplemente volver a conectarse con conocidos de la escuela secundaria. Los usuarios pueden crear blogs y páginas de inicio, o enlazar a otras redes sociales, para compartir sus experiencias personales.
Aquí hay una buena publicación que habla sobre el proyecto de traducción social que TED está ejecutando para traducir sus videos a otros idiomas.
http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/05/13/ted-embraces-social-translation/
Una de las herramientas a las que se refieren, CONYAC (conyac.cc), podría ser lo que está buscando.
También hay varios otros buenos enlaces en el blog de Ethan si lo lees.
¿Requiere alguna herramienta especial para la traducción, o solo edición de texto básica?
Si la edición básica de texto colaborativo es suficiente, puede usar WebClipper , que le permite anotar cualquier página web en colaboración.
Cucumis es una comunidad de traductores que comparten sus conocimientos lingüísticos y se ayudan mutuamente en línea.
Global Voices parece ser una comunidad construida alrededor de la traducción de blogs desde y hacia otros idiomas. No lo he probado, pero algunas de las personas involucradas han sido entrevistadas en Spark de CBC .
Puede ejecutar su propia aplicación usando:
Pootle - http://translate.sourceforge.net/wiki/ . Algunas traducciones de WordPress se realizan con esta herramienta.
Prueba www.wikitranslation.org . Envía textos para su traducción y la comunidad en línea puede traducirlo por usted.