Mientras leo file(1)
, noté esto en la página del manual (el énfasis es mío):
Al agregar definiciones locales a / etc / magic, asegúrese de conservar estas palabras clave. Los usuarios dependen de saber que todos los archivos legibles en un directorio tienen impresa la palabra "texto". No haga lo que hizo Berkeley y cambie "texto de comandos de shell" a "script de shell".
¿Cuál es la historia detrás de esta oración? Supongo que se Berkeley
refiere, BSD (Berkeley software distribution)
pero Google no dio suficiente información sobre esto.
Enlace a file(1)
http://man7.org/linux/man-pages/man1/file.1.html
Algo de investigación en torno muestra que esta declaración se añadió hace 27 años enlace
Don't do as one computer vendor did \- change ``shell commands text''
to ``shell script''.
y luego cambió al enlace de la declaración actual
Don't do as Berkeley did \- change ``shell commands text''