¿Qué dice mi boleto Shinkansen?


8

Aquí hay un boleto Shinkansen:

ingrese la descripción de la imagen aquí

Entiendo la mayor parte, pero la línea debajo de "a" y "de" me parece contradictoria. Dice que

7 月 23 日 か ら 4 日間 4 días a partir del 23 de julio

y tambien que

7 月 23 日 当日 限 り 有効 válido solo para el 23 de julio

Si el boleto es válido solo para el 23 de julio, ¿qué están haciendo los "4 días a partir del 23 de julio"? ¿Es válido por los 4 días o solo 1?

Además, aparentemente el boleto de 11880 yenes se divide en 7340 y 4540 yenes. El primero está marcado 乗 y el último 特. ¿Qué significa esto?


Lo siento, no puedo publicar una respuesta ahora; pero consulte la tarifa base y las tarifas expresas adicionales.
fkraiem

Ah, y por cierto, no permita que el hecho de que tenga la tarifa base y las tarifas combinadas en un solo boleto lo confundan; funciona exactamente como con boletos separados (y siempre puede obtener boletos separados si lo prefiere, aunque tienen más sentido para itinerarios más complejos).
fkraiem

Respuestas:


8

TL; DR: su boleto (completo) es válido solo el 23 de julio.

Las tarifas de los trenes bala japoneses consisten en dos componentes: la tarifa base (乗車 券jōshaken , "boleto de tren a bordo") más la tarifa especial (特定 特急 券tokutei tokkyūken , lit. "boleto expreso especial específico"), que es para la bala Shinkansen trenes en lugar de trenes expresos ordinarios.

Para su boleto, la tarifa base (乗) es válida por cuatro días, pero la tarifa especial (特), que no tiene un asiento reservado, por lo tanto 自由 席 ( jiyūseki ), es válida solo el día 23. Entonces, por ejemplo, podría viajar a Nagoya en tren bala, detenerse durante unos días y luego continuar a Tokio en tren local (no expreso) ... aunque en realidad no tendría ningún sentido hacerlo, porque sería más barato obtener un billete de tren bala a Nagoya solamente y continuar con un boleto ordinario por separado.


No, se permite una escala en Nagoya o en cualquier otro lugar que no sea Tokio. ;) Lea nuevamente mi QA al respecto. travel.stackexchange.com/questions/66616/…
fkraiem

¿La condición 都 区 市内 各 駅 下車 前途 無効 no prohíbe explícitamente las escalas? Ver: chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1298820662
lambshaanxy

1
Solo dentro de las zonas de la ciudad de salida o llegada (su enlace da un error).
fkraiem

La parte de la tarifa base de este boleto es una zona estándar de la ciudad de Maibara a Tokio, nada especial.
fkraiem

@fkraiem Ok, eso tiene más sentido, respuesta corregida.
lambshaanxy
Al usar nuestro sitio, usted reconoce que ha leído y comprende nuestra Política de Cookies y Política de Privacidad.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.