Estoy a punto de hacer un viaje a Portugal, sin saber nada de portugués. Estaba planeando aprender todos los conceptos básicos (sí, no, hola, adiós, gracias, etc.) pero en una situación un poco más complicada es útil recurrir a un idioma diferente.
Tengo un nivel decente de español y escuché que la mayoría de la gente en Portugal lo entiende.
Sin embargo, un amigo mío (brasileño que visitó Portugal varias veces) afirma que volver al español se considerará extremadamente grosero, incluso si trato de ser cortés al respecto.
Por otro lado, la página de Wikitravel en Oporto dice :
Si hablas en español con un local, se te entenderá en gran medida y, por regla general, conversarán libremente contigo, pero de vez en cuando, más aún con la generación anterior, se te recordará cortésmente que estás en Portugal y El idioma nativo es el portugués.
¿Cuál es la correcta?
Si ayuda, viajaré principalmente a través de Oporto y Lisboa, posiblemente parando en una o dos ciudades más pequeñas en el camino.