Macao establece el portugués como uno de sus idiomas oficiales, pero según la página de Wikipedia , solo el 0.6% lo habla en casa.
Sin embargo, las personas que lo hablan en casa deberían ser quienes lo usan como lengua materna, ¿verdad? Por lo tanto, podría suponer que hay un poco más de personas que lo hablan como segundo idioma o posterior.
Si hablas portugués, ¿es útil en Macao hoy? ¿O qué tipo de personas, lugares o distritos puedes usar tu portugués? ¿La gente lo habla descendientes chinos o occidentales? Y finalmente, ¿hablar con personas en portugués es posiblemente un insulto aquí?