Como nativo de Noruega, necesito aclarar algo: Bokmål, Riksmål y Nynorsk no son dialectos hablados . Son idiomas escritos. No puedes aprender a hablar o escucharlos, solo puedes aprender a leerlos y escribirlos.
Estos tres idiomas escritos son tan similares que las personas que conocen uno de ellos pueden leer y comprender fácilmente algo escrito en cualquiera de los otros dos.
Sin embargo, si alguien quiere aprender un idioma noruego escrito , recomiendo Bokmål. Es, con mucho, el más utilizado.
El noruego hablado es oficialmente solo un idioma. Prácticamente, sin embargo, hay cientos de dialectos para hablarlo. Debido a las características geográficas de Noruega (montañas, valles, ríos, lagos, fiordos, etc.) muchas comunidades se separaron unas de otras, y así desarrollaron dialectos distintos. La buena noticia es que casi todos los dialectos son mutuamente inteligibles. Con un poco de práctica, uno puede entender cualquier dialecto, siempre que uno ya conozca a otro.
En cuanto a qué dialecto hablado aprender, recomiendo el noruego oriental estándar . Ese es el dialecto hablado en Oslo y sus alrededores. La gente de toda Noruega te entenderá perfectamente si hablas en ese dialecto. Es el dialecto más común que se escucha en la televisión, en películas y en otros medios en Noruega *. También es una buena plataforma desde la cual se pueden entender todos los demás dialectos utilizados en todo el país. Como un extra, si uno lo aprende, uno estará casi listo para entender el sueco y el danés también. Eso también se aplica a Bokmål escrito .
* = Tenga en cuenta que si bien el noruego oriental estándar es el más común en los medios nacionales, otros dialectos regionales también se escuchan con bastante frecuencia. Esto se aplica a casi todos los canales, pero NRK es probablemente el mejor ejemplo de ello.