Al viajar a Japón, ¿qué problemas puede encontrar uno por no hablar japonés cuando se trata de llegar a las principales atracciones turísticas?


9

Pregunto esto porque necesito decidir si contratar un circuito con una guía o no. Prefiero viajar solo, pero no estoy seguro de si será demasiado difícil moverse y visitar las principales atracciones turísticas sin conocer nada de japonés. ¿Es difícil encontrar personas que hablen inglés? ¿Las señales en las estaciones de tren, autobuses, mapas públicos e indicaciones suelen estar en inglés? etc. Gracias !!


1
Te recogen en el aeropuerto, te llevan al hotel y, desde allí, todos los días están organizados y te llevan de un lugar a otro, etc. Como un recorrido.
Joaquin Llaneza

Lo hacen, pero ese no es el problema, me gustan los lugares que incluyen, y querré visitarlos de todos modos, pero preferiría hacerlo solo, no estoy seguro de lo fácil que es moverse sin saber japonés. ?
Joaquín Llaneza

Gracias. ¿Y qué hay de las estaciones de tren, el metro y la compra de boletos?
Joaquín Llaneza

2
Viajé en Japón durante un mes y creo que es seguro decir que se puede llegar fácilmente a la mayoría (si no a todas) de las principales atracciones turísticas sin conocer a ningún japonés.
Berend

3
Japón es fácil sin hablar japonés, no es necesario pagar por un 'circuito'. Sin embargo, el acceso a Internet móvil es muy recomendable para cosas como las indicaciones de transporte público.
Chris Mueller

Respuestas:


11

Si estás acostumbrado a viajar solo, estarás bien. En los trenes subterráneos y trenes suelen hacer anuncios en inglés y en japonés. Por lo menos para las estaciones donde los turistas querrían bajarse, pero a menudo para todas las estaciones.

Si va al mostrador de información o al tipo sentado junto a las puertas de boletos en las estaciones de tren, puede obtener mapas del metro y del tren con texto en inglés. El personal suele ser muy amable en todas partes y tratarán de explicarlo en inglés, incluso si eso lleva algún tiempo.

Los autobuses solo pueden ser japoneses, pero rara vez se necesitan para llegar a las atracciones turísticas (depende un poco de a dónde quieres ir), y si hablas con el conductor (trata de no estar allí en la hora pico) y diles que quieres bájese en el suelo y siéntese cerca de ellos, generalmente lo llevarán al lugar correcto.

También es útil visitar las oficinas de turismo, las personas allí generalmente tienen mapas y volantes en inglés y pueden decirle cómo llegar a los lugares. Suelen estar en todas las estaciones de tren más grandes.

Si tiene que preguntarle a alguien en la calle, debe buscar a alguien entre 25 y 40 años que no parezca demasiado ocupado. Puede que su inglés no sea perfecto, pero casi definitivamente intentarán ayudarte y enviarte en la dirección correcta.

Si me das una lista de a dónde quieres ir exactamente, probablemente pueda darte una evaluación más detallada.

Por supuesto, una visita guiada puede permitirle ver más cosas, pero probablemente solo las verá . Fuera del autobús, foto, de vuelta al autobús. Pero si usted es el tipo de persona que le gusta mirar las cosas a su propio ritmo, definitivamente es mejor que vaya solo.

No sé si te gusta ese tipo de cosas, pero los albergues para mochileros generalmente tienen un personal de habla inglesa muy hablador que te dará muchas direcciones y recomendaciones si lo preguntas.


5

Le pregunté lo mismo en flyertalk y la respuesta fue: no se moleste con una visita guiada.


3

Aunque la respuesta de Fifaltra es muy buena, quiero agregar algunas cosas como alguien que vivió en Japón durante varios años:

1: los anuncios en inglés no son del todo universales. Sal del centro de Tokio y se detienen. Sin embargo, la señalización en inglés es bastante universal en todo el país (¿IIRC quizás haya una línea privada en el oeste residencial de Tokio que no la tiene? Pero es poco probable que vaya allí).

Pero no te preocupes por esto. Es fácil descubrir qué es japonés para la "próxima estación" y luego dicen el nombre de la estación.

2: No te preocupes por los boletos para los trenes. La forma en que funciona el sistema en Japón es que si tiene el boleto incorrecto, puede pagar el precio normal al final del viaje, sin multas ni nada. Entonces, si se encuentra con una estación sin inglés en su gran lista de precios en el mapa (esto no es del todo común) simplemente compre el boleto más barato y suba al tren, déselo al tipo de la ventana en su destino y pague la diferencia.

El japonés es bastante fácil de pronunciar, por lo que si está totalmente perdido, incluso un trabajador de una estación completamente monolingüe debería poder señalarle el tren correcto si simplemente dice "¿Shibuya?" a él de manera burlona señalando a tu alrededor.

3: Los tours son una gran cosa en Japón, a menudo aparecen en los medios japoneses. Hacer giras es algo muy estereotípico para los jubilados. Tours dirigidos a extranjeros ... No esperaría nada demasiado bueno.

Realmente solo recomendaría un recorrido si sabes que es con un experto en particular en el sitio al que vas o si es un país muy peligroso. El segundo no se aplica a Japón y el primero solo debe ser para días particulares de su visita, no para todo el viaje.

4: Cuando me mudé al Japón rural no hablaba japonés. Después de algunos años, muchas personas en la misma área rural todavía no hablaban japonés. En Tokio la gente vive durante décadas sin molestarse en aprender japonés. Japón es un país muy fácil de manejar en inglés.

Aunque los japoneses tienen un estereotipo de inglés pobre, esto está muy sobrevalorado. La mayoría de los japoneses entenderán mucho más inglés de lo que ellos creen. En Tokio nunca estarás a más de unos metros de un hablante de inglés. En Kyoto y otras áreas turísticas importantes también, las personas que pueden hablar inglés son bastante comunes.


2

Depende.

En Tokio, puedes moverte por casi todas partes con un inglés básico. La mayoría de la gente sabrá algo de inglés, al menos para la comunicación básica. Todo el transporte ferroviario tiene carteles y anuncios en inglés. Si tiene algo como Google Maps, estará bien (tenga en cuenta que las carreteras japonesas generalmente no tienen nombres; las carreteras con nombre son la anomalía, no la norma, por lo que Google Maps puede ser complicado de vez en cuando). La primera vez que visité Tokio, mi japonés estaba bastante oxidado, pero todavía me movía con bastante facilidad. A menos que desee visitar un lugar como una sala de masajes, el inglés casi siempre está bien.

Sin embargo, muchos lugares no son tan amigables para los hablantes no japoneses. En Osaka, muchas personas no hablaban ni entendían inglés (y me refiero a personas como camareros y camareras de restaurantes). En Sapporo, por otro lado, el inglés se entendía bastante bien. No intenté hablar en inglés con nadie en Kamakura, pero no creo que la gente allí fuera tan buena en inglés (bueno, pero como es turístico, no estoy seguro).

En resumen, si te alojas en grandes ciudades, deberías estar bien; Si una tienda o restaurante no cuenta con personal que hable inglés, generalmente intente en otro lugar. Además, todas las estaciones JR razonablemente grandes tienen algunas señales en inglés. Sin embargo, si va a un lugar más alejado de todo, espere una barrera del idioma. Todo depende.


1

Cuando tome el tren, podrá decir al menos su destino (o, mejor aún, que también se imprima en japonés). El personal del ferrocarril siempre podrá venderle el boleto y decirle el número de vía.

Si bien muchos restaurantes incluso le ofrecerán un menú en inglés, no es necesario, ya que la mayoría de la comida está muy bien representada al lado de la puerta (imitaciones muy realistas de plástico). Mostrar con el dedo funciona bien.

El personal del hotel generalmente conoce dos palabras en inglés que son suficientes además del precio de la habitación impreso en el papel. Pueden tener reglas muy complejas sobre dónde usar pantuflas, pero solo sigue lo que otros están haciendo.

Finalmente, cuando una vez que realmente necesitábamos una comunicación más extensa en la taquilla del autobús, el personal simplemente hizo una llamada telefónica a alguien que hablaba inglés y nos entregó los auriculares.

Lo más importante, mantente agradable y sigue sonriendo sin importar qué. También sé al menos , no y gracias en japonés.

Al usar nuestro sitio, usted reconoce que ha leído y comprende nuestra Política de Cookies y Política de Privacidad.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.