Respuestas:
He viajado mucho en la India (por cierto, crecí allí) y, sin embargo, todavía tenía que usar el inglés para entenderme cuando visitaba otros estados. Hay al menos 22 idiomas en uso en la India. Lo curioso es que incluso para los indios, a menudo el inglés es el hilo conductor, el único idioma que podría comunicar en cualquier parte del país en el que viajaba.
Hindi es útil principalmente en las regiones del norte y oeste de la India. La gente será mucho más amigable contigo incluso si puedes hablar frases básicas en hindi y menos inclinado a estafarte. Dicho esto, la pronunciación correcta en hindi puede ser difícil de dominar. Es algo así como aprender chino: cuando no obtienes los tonos correctos, no entienden lo que significa tu 'chino'. Si bien el hindi no es un idioma tonal per se, tiene elementos en los que el tono y el estrés juegan un papel diferente al que hacen en inglés.
Si planea salirse de los caminos trillados y entrar en áreas rurales, le sugiero que aprenda frases en hindi y trate de pronunciar bien. Las personas en las ciudades a menudo pueden compensar las pronunciaciones incorrectas porque están acostumbradas, pero las personas en las ciudades más pequeñas a menudo no pueden. Sin embargo, en la mayoría de las situaciones, intentarán ayudarlo contactando a alguien que entienda inglés.
Ahora, para las partes del sur de la India, Bangalore, por ejemplo, como mencionas en tu itinerario, encontrarás menos personas capaces de hablar y entender hindi, y además del idioma regional del estado, el inglés es el segundo idioma de facto. De hecho, hablar en hindi a veces puede considerarse un insulto en los estados del sur porque se lo ve como el "norte de la India" que les impone una lengua extranjera.
El inglés funciona en todas partes con personas que compran y venden cosas y en el negocio de la hospitalidad y el turismo.
El hindi no funciona en todas partes y parece que ni siquiera se respeta en las partes del país (es decir, la mayoría de la India) donde no es el idioma principal. Encontré muy poca gente útil para tratar de enseñarme frases básicas en hindi, lo contrario que encontré en todos los lugares donde he viajado. Puse esto en todas las áreas en las que estaba en tener un idioma primario diferente, así que un poco como pedirle a alguien en Eslovenia o Rumania que me enseñe algo de ruso.
Habiendo dicho eso, aprendí y usé los números del uno al diez y cómo pedir una taza de té, y parecían funcionar bien (-: (creo que fue "mujhe ek kop chai dijiye".
Si solo aprende una palabra para India, hágalo "namaste": funcionó en cada parte del país al que fui y para mí fue la clave para evitar que los lugareños se codearan bruscamente frente a mí en la ventana de reserva del tren ¡amablemente ayudándome a completar mis formularios! Esta sola palabra parece mostrarle a la gente local que no eres solo otro ignorante ajeno.
Si planea viajar solo a lugares como Delhi, Bangalore, Mumbai, Chennai y Hyderabad, esencialmente los metros, el inglés no será un problema. No hay un idioma que realmente funcione en la India. Pero en la mayoría de las áreas urbanas, como las mencionadas anteriormente, el inglés funcionará sin ningún problema. En la mayoría de los lugares "turísticos", es muy probable que encuentres a alguien que hable inglés. Por ejemplo, en Rajasthan, los guías hablan muchos idiomas europeos, como el francés y el español.
Si planea visitar el campo (donde se habla principalmente el idioma vernáculo) o tomar un camino fuera de ritmo, es posible que el inglés no siempre funcione. En tales casos, podría ser útil aprender algunas frases comunes en el idioma local. Pero la gente es generalmente amigable; Si detiene a una persona por ayuda, un grupo de ellos se reunirá. Alguien del grupo definitivamente entenderá lo que necesita.
Viajé por Maharashtra (incluyendo Mumbai) y Andhra Pradesh y no tuve problemas para aprender inglés. Intenté aprender algunas frases en hindi, telugu y urdu, sin embargo, apenas usé ninguna de ellas. En los pocos casos en que intenté hablar en el idioma nativo ( p . Ej. , Cuando intenté regatear), a menudo me encontraba con una mirada en blanco. Esto se debió a