Idioma utilizado en el control de pasaportes en el aeropuerto internacional de Frankfurt


29

Pronto viajaré a Alemania para asistir a un taller en una universidad de Würzburg. El taller se imparte íntegramente en inglés. Esta es mi primera visita a Alemania y hablo muy poco alemán.

Me preguntaba si el oficial del control de pasaportes haría preguntas solo en alemán. Si este fuera el caso, ¿podría alguien decirme qué debo hacer entonces?


Los comentarios no son para discusión extendida; Esta conversación se ha movido al chat .
JonathanReez apoya a Monica

1
Intenta decir "Morgen" cuando les digas hola y "Danke" cuando hayas terminado. ¡No es difícil aprender esas 2 palabras del alemán! Hablan ingles perfectamente.
Fattie

44
@Fattie Iniciar el intercambio con "Morgen" indica que preferiría hablar alemán y solo hace que la transacción sea menos eficiente.
200_success

2
@ 200_success - afortunadamente no, no es 100% claro para el hablante nativo de alemán, que eres un hablante de inglés solo usando una palabra educada de deutsche.
Fattie

Respuestas:


73

Como en la mayoría de los aeropuertos internacionales en Europa, todos los oficiales de control de pasaportes hablarán inglés. Estuve allí hace un mes, no hablo alemán y no tuve problemas para comunicarme con ellos.


30
Curiosamente, cada vez que he entrado no habla Inglés Europa (Francia, Alemania, Austria, Suiza), el agente fronterizo no ha dicho una palabra para mí - se limitó a mí y mi pasaporte y me dejó entrar.
Jim MacKenzie

10
Los oficiales de control de pasaportes no solo hablan bien inglés, sino que también lo hacen las personas de seguridad. Desafortunadamente, me enteré cuando tomé un giro equivocado, abandoné el área de la zona de embarque y tuve que volver a pasar por seguridad al cambiar de avión. La policía del aeropuerto también habla un inglés excelente cuando descubrí mientras revisaban mi bolso un artículo a la vez porque la pequeña máquina dio positivo por explosivos ... :( Fue una conversación agradable y amistosa con la policía: estaban allí en espera, no estaba
esposado

44
También diría que, por lo general, no hay comunicación, aparte de entregar su pasaporte, decir "Hola", retirarlo y decir "Gracias".
Eric

10
@FreeMan, la máquina recoge algo de equipaje al azar para una verificación detallada, incluso si no es realmente positivo. Desde la perspectiva del pasajero, esto se ve igual. No sé si hay alguna diferencia para el oficial de seguridad.
Ister

2
También hay una alta probabilidad de que cuando tratas con más de un oficial, uno de ellos habla turco, así como alemán e inglés. En este momento, la policía y la Bundespolizei tienen muchas personas con antecedentes étnicos turcos, simplemente porque hay un porcentaje significativo de la población alemana que descendió de inmigrantes turcos, de segunda, tercera y cuarta generación.
simbabque

18

Tan pronto como entregue su pasaporte al oficial, él / ella sabrá si usted es ciudadano alemán o no. Si no es ciudadano de la UE / AELC y está en la cola correcta, el oficial tampoco necesita su pasaporte para comenzar a hablar en inglés.

Las preguntas generalmente incluyen los siguientes temas:

  • Propósito de su visita.
  • Duración de su estadía
  • Su boleto de regreso
  • Sus viajes a otros lugares (durante su estadía en el Área Schengen)

Tuve alrededor de 10 visitas a Alemania, dos de ellas fueron a Frankfurt, nunca recibí una pregunta en alemán de los oficiales. Tal vez dije "danke" al final de la conversación, eso es todo.


9

Siendo ciudadano alemán, realmente no puedo hablar por los viajeros que vienen a Frankfurt desde fuera de la UE. Sin embargo, la mayoría de las personas con las que se pondrá en contacto en un aeropuerto alemán podrán comunicarse en inglés, al menos a un nivel básico. Como ya señalaron otros, la comunicación con los funcionarios puede ser mínima.

Hay un artículo que describe la experiencia de llegar al aeropuerto de Frankfurt: cómo navegar por la aduana y el control de pasaportes .


9

He estado en Alemania muchas veces como estudiante de intercambio y para visitar amigos, mi experiencia en los aeropuertos internacionales de Hamburgo y Colonia fue que hablaban inglés muy bien, dudo que Frankfurt Intl sea muy diferente.

Europa continental tiene una educación sustancialmente mejor en idiomas extranjeros que Inglaterra, por lo general, la mayoría de las personas que se encuentran allí hablan al menos dos idiomas.
Creo que en realidad es un factor importante al ser contratado en aeropuertos internacionales que hablen tantos idiomas comunes o poco comunes como sea posible, siendo el inglés una prioridad bastante alta.

Si, por una terrible racha de mala suerte, te encuentras con un miembro del control de pasaportes que no habla inglés, su primera reacción será buscar a alguien que sí lo haga.

En resumen, no te preocupes por eso. Estarás bien.

En lo que definitivamente debería estar pensando es en sus arreglos de viaje por tierra para llegar de Frankfurt a Wurzburgo, le recomiendo compilar algunas frases comunes y de emergencia en papel.
Probablemente todavía estarás bien, pero cuanto más al este vayas en Europa, menos probable será que las personas que conozcas hablen inglés fluido. Especialmente conductores de autobuses y tenderos.


6

Como ya respondieron otros, la mayoría, si no todos, los aeropuertos internacionales tienen un personal de habla inglesa y especialmente publicaciones como control de pase / aduanas / inmigración / check-in y otros directamente expuestos a varios viajeros hablarán inglés sin ningún problema. No he estado en Frankfurt, pero en Munich eso funciona y eso sería muy sorprendente para ser diferente en otros aeropuertos alemanes importantes.

Recomiendo saludar a la persona en inglés cuando te acerques a ella. De esta manera, usted señala claramente que este es su idioma de comunicación preferido. Siempre hago eso y nunca me han respondido más que en inglés. Esto se destaca no solo en la UE sino también en otros aeropuertos internacionales importantes (en mi caso, estos fueron Moscú Sheremetyevo y Kiev Borispol).


1

Como residente de Alemania fuera de la UE, conversé en inglés con todos los oficiales de inmigración que conocí en diferentes aeropuertos de Alemania en los últimos 3 años. Incluyen Frankfurt, Munich y Berlín.

Como señalaron otros, este es también el caso de muchas otras grandes ciudades de Europa. He tenido oficiales que hablaban en inglés en los aeropuertos de las siguientes ciudades: Milán, Nápoles, Roma, Madrid, Barcelona, ​​París, Oporto, Sofía, Bucarest y San Petersburgo.

Sin embargo, en San Petersburgo, una mujer oficial luchó por pronunciar ciertas palabras y acaba de obtener un diccionario de algún lugar y me dijo lo que quisiera transmitir. Por lo tanto, no se preocupe, siempre encontrarán una salida para asegurarse de que se haga lo necesario. ¡Viaje seguro!


1

Acabo de regresar de Europa.

El único lugar donde los oficiales no hablaban en inglés tan pronto como los conocí fue en España, aunque probablemente hablarían en inglés si se lo pidiera.

Así que creo que estarás bien. En el aeropuerto de Frankfurt, todos los oficiales, seguridad y tiendas que he visitado, todos hablaban muy bien el inglés.


1

Viajo mucho (quizás 15 veces en los últimos 3 años) a Kiev (Ucrania), Sofía (Bulgaria), y a veces paso por Frankfurt y otras veces Amsterdam. Nunca he tenido un problema con el inglés que no se habla incluso en los dos aeropuertos de destino. Europa se está convirtiendo cada vez más en un área de habla inglesa.


"¿Europa se está convirtiendo cada vez más en un área de habla inglesa"?
Pierre Arlaud

@PierreArlaud Brexit a pesar. Será interesante ver si Brexit cambia la posición del inglés en los asuntos de la UE, pero seguramente la membresía del Reino Unido en la UE estuvo lejos de ser el único factor que llevó a su prominencia en primer lugar.
phoog
Al usar nuestro sitio, usted reconoce que ha leído y comprende nuestra Política de Cookies y Política de Privacidad.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.