Las reservas de aerolíneas requieren un nombre que coincida exactamente con el pasaporte, pero no permitirán ingresar el nombre de esa manera


122

El nombre de mi hermana en su pasaporte es de 25 caracteres sin incluir espacios: 5 letras para su nombre de pila, 7 letras para su segundo nombre y 13 letras, incluyendo un guión, para su apellido. (NO es un nombre con guión en el sentido habitual de que la mitad proviene de un cónyuge y la otra mitad del otro cónyuge: algún antepasado ignorante de su esposo eligió deletrear su apellido con un guión, y sus desventurados descendientes han estado peleando con diseños de forma / base de datos incorrectos desde entonces. Esto es importante porque la reacción predeterminada de las personas de usar una mitad u otra cuando todo no encaja da como resultado un nombre que podría pertenecer a alguien en el planeta, pero seguro que no pertenece a mi hermana o cualquiera de sus parientes.)

Ella solo estaba tratando de reservar un vuelo, y el sitio web tenía la advertencia habitual sobre "su nombre en la reserva debe coincidir con el nombre en su pasaporte". Es también tenía, en letras más pequeñas, una declaración que "los nombres no pueden contener caracteres especiales", y en la lista de caracteres no permitidos era, supongo que lo que: un guión. Rock, conoce el lugar difícil.

Después de la ronda habitual de maldiciones (esta no es la primera vez que That Dratted Hyphen ha causado problemas), mi hermana siguió adelante e ingresó su nombre sin el guión. Presione enviar, el formulario vuelve a aparecer en rojo con el mensaje de error: la longitud máxima total del nombre es de 20 caracteres. ¿Qué cayó el jodido?

Además de desear a los diseñadores de ese sitio web una muerte lenta y torturada en las profundidades más bajas del infierno, ¿qué puede hacer mi hermana en tal caso? Si deja su segundo nombre y omite el guión, su nombre definitivamente no coincidirá con el de su pasaporte, pero eso es básicamente lo que el sitio web la obliga a hacer. ¿El personal del aeropuerto (en China, solo para complicar las cosas) sabrá que "First LongLastname" es aproximadamente el mismo nombre que "First Middle Long-Lastname"?


1
Los comentarios no son para discusión extendida; Esta conversación se ha movido al chat .
JoErNanO

77
@JoErNanO - ¿Cuál es el punto de barrer todos los comentarios juntos, incluido el que debería quedarse aquí?
Kevin Fegan

Respuestas:


127

Muchos de los sistemas involucrados en la emisión de boletos aéreos han existido durante 50 años o más, y definitivamente muestran su edad como has visto ...

La buena noticia es que estas restricciones son muy conocidas y existen formas estándar de evitarlas.

  • El guión Este es simple, solo déjalo afuera. ABC-DEF y ABCDEF se tratan como equivalentes exactamente de acuerdo con las reglas. El hecho de que el pasaporte tenga el primero mientras que el boleto tenga el último NO es un problema.

  • La longitud. Suponiendo que el problema aquí se reduce solo al segundo nombre, entonces lo más fácil es simplemente dejarlo fuera. Si bien el nombre en el boleto debe coincidir con el pasaporte, ese requisito NO se aplica al segundo nombre que se puede omitir por completo, acortar a una sola inicial o acortar a la cantidad de caracteres necesarios para cumplir con la longitud máxima.

por ejemplo, si el segundo nombre era Jonathan, entonces todos "" (es decir, nada), "J" o "Jonat" se considerarían válidos.

Tenga en cuenta que en el check-in seguramente habrá diferentes requisitos. Dependiendo de los países que viajan hacia / desde / a través, es posible que deba proporcionar el nombre completo, incluido el segundo nombre. Si es necesario, podrá ingresarlo en el sitio web de la aerolínea con anticipación (a menudo bajo el título de "APIS"), en el check-in en línea o en el check-in del aeropuerto.


8
Con respecto al último párrafo: nunca he visto un sistema que le permita cambiar su nombre para fines de APIS en el momento del check-in. Por lo tanto, tampoco será un problema allí. Además , nunca importa lo que ingrese en el check-in .
JonathanReez

2
Los sistemas APIS @JonathanReez con frecuencia le permiten cambiar el segundo nombre en línea y siempre lo permiten para los agentes de check-in. Mis agentes de viajes corporativos reservan por boletos con solo una primera inicial, pero siempre lo cambio por el nombre completo durante el registro.
Doc.

2
¿La aprobación de ESTA por la aerolínea es sensible a los segundos nombres? De lo contrario, ni siquiera tiene que hacer eso.
JonathanReez

@ JonathanReez Eh, yo diría, "No importa" es una exageración. Si tuviera que ingresar la información de, por ejemplo, alguien en una lista de vigilancia de terroristas, probablemente sería importante. Además, la información que ingrese en el check-in determina si obtiene PreCheck, SSSS, etc. (todo esto se determina e imprime en su tarjeta de embarque incluso antes de llegar al aeropuerto en los EE. UU.) Si su nombre no coincide razonablemente su Global Entry PASSID / TSA KTN no obtendrá PreCheck, por ejemplo.
reirab

1
Los segundos nombres a menudo se fusionan en el campo Nombre en los sistemas de emisión de boletos de aerolíneas. Joe Frank Oz se convierte en JOEFRANK OZ . Los apellidos también son un requisito en los sistemas más antiguos, pero algunas personas simplemente no los tienen. Entonces, en esos casos, simplemente ingrese su nombre dos veces. Si el emperador japonés Akihito alguna vez vuela con un boleto de ingresos, su boleto se leería: AKIHITO AKIHITO y Cher serían CHER CHER .
Armstrongest

75

Tenía un cliente francés que tenía cuatro nombres y un apellido que abarcaba seis palabras (tres apellidos de familias nobles). 45 letras más o menos sin contar los espacios. Entonces, tanto para las interacciones cotidianas como para las reservas de aviones, lo redujo a dos nombres (# 1 y # 4) y su "apellido", un noble "de XXXX". Algo como Jean Marie de Chose (no es el nombre real).

Como puede imaginar, el personal de la aerolínea y los oficiales de inmigración se divirtieron tratando de hacer coincidir su página de identificación de pasaporte con su tarjeta de reserva / embarque. Especialmente en los países asiáticos, donde las personas están un poco menos familiarizadas con el alfabeto latino y / o los nombres europeos. Su inglés también era muy limitado, por lo que cuando ocurrían problemas (cada vez), señalaba uno por uno las cuatro palabras, primero en la reserva o tarjeta de embarque, luego en el pasaporte. Por lo general, eso terminaba con el personal diciendo "Ohhh Ohhh OK", y eso fue todo.

Sospecho que tu hermana estará bien. Las aerolíneas saben que sus sistemas anticuados no siempre son capaces de manejar nombres extraños. Mientras los humanos de primera línea estén satisfechos, está bien.


14
Hay descendientes de la nobleza europea con más de 20 nombres / apellidos. Algunos sistemas ni siquiera pueden manejar las iniciales de este chico jajaja
jean

1
así que esta regla acerca de que tu nombre tiene que ser exactamente el mismo es pura mierda ... podría haber muchas personas con nombres muy diferentes, pero todavía 4 de ellos coinciden con el boleto ...
Laurent S.

@jean Count Ingolf Christian Frederik Knud Harald Gorm Gustav Viggo Valdemar Aage de Rosenborg (anteriormente Príncipe Ingolf ... de Dinamarca ) tiene diez nombres y no tiene segundo nombre ni apellido.
Jeppe Stig Nielsen

44
Entonces, la recompensa moderna por ser noble es ser incomodado por la tecnología de la información
Nayuki

2
@LaurentS. No es una mierda. Es mejor que lo que pones en el sistema sea correcto, pero dados los límites del sistema, te saldrás con la tuya si no está completo.
Loren Pechtel

1

Tuvimos el mismo problema con mi esposo indio con 3 palabras de más de 40 caracteres en el apellido. Esto dependía de la aerolínea, pero nuestro agente de viajes dijo que hay un campo de comentario específico, que solo los empleados de la aerolínea (y tal vez los agentes de viajes) pueden completar el lugar donde se menciona el nombre completo. En el sistema principal, el nombre se puso sin espacios y con la abreviatura del apellido. Mi propio nombre que contiene la letra punteada europea ä siempre se escribió como teletipo (ä -> ae) como está en la parte inferior del área legible por máquina del pasaporte. Creo que esa es su pista con lo que podrían comparar "exactamente como en el pasaporte".

Al usar nuestro sitio, usted reconoce que ha leído y comprende nuestra Política de Cookies y Política de Privacidad.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.