El sitio web que mencionó proporciona un resumen razonable de lo que está prohibido, sin embargo, las referencias oficiales se mencionan en la parte inferior:
( Véanse los artículos 23 y 49 septies de las regulaciones de la Policía Urbana )
Las regulaciones están obviamente en italiano, así que las traduciré para usted.
Artículo 23
Original:
Altri atti vietati
En tutto il territorio del Comune resta altresì vietato in luogo pubblico o aperto al pubblico:
- eseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
- gettare o lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
- colocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
- lasciar vagare o abbandonare qualsiasi specie di animale;
- eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
- effettuare pratiche sportive o ricreative pericolose o moleste;
- depositare recipiente o cose sotto le pubbliche fontane;
- entrare negli spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
- calpestare o sedersi sulle aiuole, negli spazi erbosi dei parchi e giardini pubblici, nonché sostare sugli spazi erbosi con qualunque tipo di veicolo;
- arrampicarsi sugli alberi, sui pali, sulle inferriate, sugli edifici, sui monumento, sui fanali della pubblica amministrazione;
- sdraiarsi o salire sulle panchine;
- nuotare o bagnarsi in tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
- spogliarsi e vestirsi sulla pubblica vía e in luoghi di centri abitati;
- spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi esposti alla pubblica vista.
Nella Piazza San Marco, lungo i portici e le graduinate delle Procuratie Nuove e nella loro prosecuzione per l'Ala Napoleonica e la Libreria Sansoviniana, nella Piazzetta dei Leoncini, lungo il Porticato di Palazzo Ducale, nella Piazzetta San Marco e sul molo, è proibito sedersi al di fuori degli spazi especificamente un cuento scopo adibiti.
E 'proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concesion ai Pubblici Esercizi, ovvero gettare o abbandonare sul suolo pubblico carte, barattoli, bottiglie e qualsiasi tipo di rifiuto solido o liquido.
Traducción:
Otros actos prohibidos
En todo el territorio de la Municipalidad de Venecia en un área pública, o un área que está abierta al público, también está prohibido:
- para limpiarse, objetos o animales
- tirar papel, líquidos, polvo u otros objetos
- para colocar decoraciones, botines, luces sin un permiso específico
- para liberar o abandonar cualquier tipo de animal
- para jugar cualquier tipo de juego que pueda causar daño o molestia, fuera de los lugares específicamente destinados para eso
- practicar deportes peligrosos o molestos
- para colocar contenedores u objetos debajo de fuentes públicas
- para entrar en las zonas verdes, recoger flores, jugar con las plantas o dañarlas
- para pisar o sentarse en los parterres, en las áreas verdes de parques y jardines públicos, así como para detenerse / quedarse en las áreas verdes con cualquier tipo de vehículo
- escalar los arboles, postes, puertas, edificios, monumentos, lamparas de la administracion publica
- acostarse o montarse en los bancos
- nadar o mojarse en todos los ríos, canales, la cuenca de San Marco y de todos modos en cualquier tipo de agua ubicada cerca de la ciudad
- desnudarse o vestirse en las calles y en los espacios de la ciudad
- desnudarse o vestirse en las calles y en lugares que el público pueda ver
En la Plaza San Marco, a lo largo de las arcadas y las escaleras de Procuratie Nuove y en su extensión hacia Ala Napoleonica y Libreria Sansoviana, en Piazzetta dei Leoncini, a lo largo de las arcadas del Palazzo Ducale, en Piazzetta San Marco y en el muelle, está prohibido sentarse fuera de los espacios específicamente destinados a eso.
En cualquier caso, está prohibido detenerse / quedarse para comer o beber,
excepto en áreas que han sido alquiladas a empresas [nota del traductor: esto básicamente significa bar, pubs y restaurantes, sus locales y sus mesas, incluso si se encuentran en suelo público], o de lo contrario tirar o abandonar papel, latas, botellas o cualquier tipo de basura sólida o líquida en el suelo público.
Artículo 49 septies
Original:
Intralcio alla viabilità
Fatte salve le norme in materia di circolazione stradale, sui percorsi pedonali di maggior flusso turistico del territorio del Comune di Venezia, così come identificati da apposita ordinanza sindacale, è vietato sostare senza motivazione, provocando intralcio alla circolazione, con comportamenti quali su mendic publico o accesible al publico.
Salva l'applicazione delle norme penali, ai contravventori al presente divieto, qualora l'intralcio sia finalizzato alla raccolta non autorizzata di danaro o altre utilità, si aplica la sanzione amministrativa accessoria della confisca del danaro che Costituisce prodotto della violazione, come disposto dall ' art.20 della legge 24 de noviembre de 1981, n.689, previo sequestro cautelare ai sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81.
Traducción:
Obstáculo al tráfico
Sin perjuicio de las normas sobre el tráfico por carretera, está prohibido detenerse sin motivo en las rutas peatonales de alto flujo turístico en el territorio de la Municipalidad de Venecia (según lo identificado por una orden específica del Alcalde), causando obstrucción a la circulación, con comportamientos como la mendicidad en suelo público o accesible al público.
Sin perjuicio de la aplicación de la ley penal, si la obstrucción está dirigida a la recaudación no autorizada de dinero u otros beneficios, los infractores de esta prohibición recibirán la sanción administrativa que consiste en la confiscación del dinero obtenido a través de la violación, según lo dispuesto por Arte. 20 de la ley n. 689 (24 de noviembre de 1981), en forma de embargo preventivo de conformidad con el art. 13 de la citada ley n. 689/81.
Conclusión
La versión en inglés del sitio web está mal traducida debido al hecho de que el verbo italiano sostare es una combinación de "pararse" y "quedarse" con la connotación de ocupar un espacio (también significa "dejar su automóvil estacionado") .
No significa que no pueda quedarse quieto y mirar los edificios, o revisar su teléfono. Significa que no puede ocupar un espacio para comer (como un picnic) u obstruir el tráfico peatonal.