Exportar gpg a p12 en windows


0

Estoy usando gpg4win e intento exportar mi clave privada gpg a un formato p12 (para importarla en Lotus Notes). Según tengo entendido, necesito:

gpgsm.exe -o "XXXXXXXX_private.p12" --export-secret-key-p12 0xXXXXXXXX

Sin embargo, recibo el siguiente error: "Sin clave secreta" En realidad, gpgsm -K no devuelve nada (donde funciona gpg -K).

Qué me estoy perdiendo ?

Respuestas:


1

Creo que estás usando el programa incorrecto; pgpsmse utiliza para firmar, verificar, cifrar o descifrar utilizando el protocolo S / MIME .

No tengo pgp4wina la mano, pero de acuerdo con la página del manual , esto debería exportar su clave pública y secreta:

gpg -o XXXXXXX_private.p12 --export [key id] --export-format pkcs12 --cert

La información sobre pkcs12es la siguiente,

pkcs12Solo se generan bloques binarios; la extensión de archivo predeterminada es .p12; una clave firmada debe estar emparejada; y la entrada debe coincidir exactamente con una clave. En este caso, se requiere --cert.

así que incluí la --certopción, sin reflexionar sobre esa opción:

--cert Esta opción es el nombre largo del emisor X.509 o la ID de clave de 32 bits o 64 bits, si la clave de firma está disponible.


Hice algunas pruebas más (ahora con gpg4win), y en parte tengo que contradecirme. La gpgsmherramienta en gpg4win se describe a sí misma como

gpgsm es una herramienta similar a gpg para proporcionar cifrado digital y servicios de firma en certificados X.509 y el protocolo CMS. Se utiliza principalmente como backend para el procesamiento de correo S / MIME.

lo que de hecho suena correcto.

Entonces, su comando publicado en la pregunta parece totalmente sensato, solo tengo dos pistas más:

  • Puede intentar usar una salida blindada ASCII a través de la -aopción
  • Y hay una opción con respecto al conjunto de caracteres de la clave exportada, que a menudo es un problema con los programas de Windows (especialmente los más antiguos):

--p12-charset name gpgsm usa la codificación UTF-8 cuando codifica frases de contraseña para archivos PKCS # 12. Esta opción se puede usar para forzar que la frase de contraseña se codifique en el nombre de codificación especificado. Esto es útil si la aplicación utilizada para importar la clave usa una codificación diferente y, por lo tanto, no podrá importar un archivo generado por gpgsm. Los valores utilizados comúnmente para nombre son Latin1 y CP850 . Tenga en cuenta que el propio gpgsm importa automáticamente cualquier archivo con una frase de contraseña codificada a las codificaciones más utilizadas.


Ok, ahora tengo la diferencia entre gpg y gpgsm, gracias. Sin embargo, este comando no funciona '--export-key-pair' no es una opción válida. He intentado --exportar pero luego no se importará en Lotus Notes (pero el problema podría estar en Lotus Notes).
Choumarin

@Choumarin: Lo siento, el gpg de gpg4win y la versión de Linux parecen diferir significativamente. Actualicé mi respuesta, pero no tengo posibilidad de probar con Lotus.
mpy
Al usar nuestro sitio, usted reconoce que ha leído y comprende nuestra Política de Cookies y Política de Privacidad.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.