Acabo de hacer el cambio de Open Office a Libre Office (Windows 7), y tengo un problema con la ortografía del portugués brasileño.
Libre Office viene con diccionarios para la ortografía portuguesa recientemente reformada (algunos dicen malformada ).
Como yo (junto con muchos otros) rechazo por completo las nuevas reglas de ortografía, me gustaría encontrar un conjunto de diccionarios que atiendan a la ortografía portuguesa brasileña antes de la Reforma Ortográfica.
¿Algunas ideas?
¿Qué sistema operativo tienes? Puede intentar buscar en el sitio otras extensiones portuguesas brasileñas como esta (que desafortunadamente parece que solo admite las reglas de ortografía más nuevas, pero tal vez existan otras extensiones para las reglas más antiguas, o una versión anterior de esta funcionará).
—
Karan
@Karan Gracias. He aclarado la pregunta (Windows 7). Tienes razón; Vero es la nueva ortografía, lamentablemente.
—
Brent.Longborough
Si el sitio oficial de extensiones no ayuda, intente preguntar aquí o en el foro aquí . Los diccionarios ASpell se usan comúnmente, por lo que también puede intentar buscar en la red los pt-br apropiados. Si encuentra algo, no olvide agregarlo como respuesta a continuación para ayudar también a los futuros lectores.
—
Karan