Respuestas:
Subtítulos perl navaja suiza (desplazarse hasta el final de la página).
Aquí puedes encontrar más opciones.
Además, mplayer / mencoder tiene algunas opciones dumpXXXsub, que podrían funcionar. Nunca intenté esto, pero leer al hombre, debería funcionar. Ejemplo:
-dumpmpsub (MPlayer only)
Convert the given subtitle (specified with the -sub option) to MPlayer's subtitle format, MPsub. Creates a dump.mpsub file in the current directory.
El programa de código abierto Subtitle Edit tiene un convertidor de línea de comandos y está disponible para Windows y Linux.
Sintaxis :
SubtitleEdit /convert "pattern" "name-of-format-without-spaces"
Ejemplo 1 :
SubtitleEdit /convert sub1.srt sami
Resultado : convertirá sub1.srt a sub1.sub al formato SAMIEjemplo 2 :
SubtitleEdit /convert *.srt adobeencore
Resultado : convertirá todos los archivos .srt al formato Adobe Encore
Para Linux, la línea de comando debe ser un poco más larga ...
Sintaxis :
mono SubtitleEdit.exe /convert "pattern" "name-of-format-without-spaces"
... pero podría ser fácilmente envuelto en un guión.
libmono-winforms
para que la GUI funcione (como se indica en el archivo README) ... Tal vez hay algo adicional que se necesita para que la CLI funcione ... me sale un AttachConsole...
error. usando Ubuntu 10.04 ...
.ass
a SubRip (.srt) ... Solo una cosa que noté: produce \r\n
terminaciones de línea (CRLF), incluso cuando el final de la línea de origen es \n
... pero eso rara vez sería un problema y se soluciona fácilmente sed
si necesita ser.
¿Qué es lo que quieres convertir exactamente? Si está entre formatos de subtítulos, entonces depende de qué formatos esté hablando. Aquellos que están basados en mapas de bits requerirán que OCR se convierta a formato de texto y generalmente siempre requieren la entrada del usuario para confirmar la precisión del OCR
Si se trata de todos los formatos de texto, Jubler o Aegisub pueden ser útiles.
Descubrí que a algunos reproductores (por ejemplo, el reproductor de video Google Drive) no les gusta el .srt generado a partir de:
ffmpeg -i subtitles.ass <blah>.srt
o:
SubtitleEdit /convert subtitles.ass subrip
pero:
ffmpeg -i subtitles.ass -codec:s text subtitles.srt
... hizo el truco para mí.
renombrar el nombre del archivo usando sed
for i in ./*.ass ; do ffmpeg -i "$i" "$( echo "$i"|sed 's/\.ass//g' ).srt" ; done
Si desea eliminar el .srt
archivo después de la conversión, simplemente agregue un comando rm después.
for i in ./*.ass ; do ffmpeg -i "$i" "$( echo "$i"|sed 's/\.ass//g' ).srt" && rm -f "$i" ; done
big.assassins.assured
(más la extensión)? Tu lo sed
nombrarás bigassinsured
. Sin sed
y sin este defecto: "${i%.ass}.srt"
.
#!/bin/bash
file="*.srt" # Find file
ffmpeg -i "$file" "${file%.*}.vtt" # Convert file
rm "$file" # Remove file .srt from your dir