Según las instrucciones de Google , la configuración class="notranslate"
impide la traducción de Google. Esto parece funcionar, aunque usarlo en línea (por ejemplo, para una sola palabra) puede implicar cierta confusión, por lo que debe verificar qué sucede.
Por ejemplo,
Welcome to the <span class="notranslate">Cool</span> company website!
se traduce al español como “¡Bienvenido a la Coolweb de la compañía!”, que no es tan genial, aunque demuestra que se ha tomado “Cool” como nombre propio; sin el marcado, el texto se traduciría como “¡Bienvenido a la fresca web de la empresa!”.
Reformulando el texto como
Welcome to the website of <span class="notranslate">Cool</span>!
resultaría en "Bienvenido a la página web de Cool!", que se ve mejor excepto que "sitio" ha sido mal traducido.
Para diferentes idiomas de destino, pueden surgir y surgirán diferentes problemas. En general, cuanto más simple sea la estructura gramatical de una oración, más a menudo se traducirá razonablemente bien.
La conclusión es: puede intentar evitar el uso de la traducción class=notranslate
, pero los problemas de Google Translator pueden causar confusión.