Si hace doble clic en el texto en inglés en Chrome, se resalta la palabra delimitada por espacios en blanco en la que hizo clic. Esto no es sorprendente. Sin embargo, el otro día estaba haciendo clic mientras leía texto en japonés y noté que algunas palabras estaban resaltadas en los límites de las palabras, a pesar de que el japonés no tiene espacios. Aquí hay un texto de ejemplo:
ど こ で 生 れ た か と ん と 見 当 が つ か ぬ。 何 で も 薄 暗 い じ め じ め し た 所 で ニ ャ ー ニ ャ ー 泣 い て い た 事 だ け は 記憶 し。。
Por ejemplo, si hace clic en 薄 暗 い, Chrome lo resaltará correctamente como una sola palabra, aunque no se trate de una sola clase de caracteres (esta es una mezcla de kanji e hiragana). No todos los aspectos más destacados son correctos, pero no parecen aleatorios.
¿Cómo decide Chrome qué resaltar aquí? Intenté buscar en la fuente de Chrome "palabra japonesa", pero solo encontré pruebas para un módulo experimental que no parece activo en mi versión de Chrome.