Mientras leía una hoja de datos para un IC, me encontré con los voltajes de los pines que se presentan como 3V3 o 1V8. ¿Qué significa esta representación?
Mientras leía una hoja de datos para un IC, me encontré con los voltajes de los pines que se presentan como 3V3 o 1V8. ¿Qué significa esta representación?
Respuestas:
Esa es la nueva forma políticamente correcta de escribir números que normalmente tendrían puntos decimales. Algunas partes del mundo (Alemania, por ejemplo) usan una coma para separar los dígitos enteros y fraccionarios. Para evitar la ambigüedad en situaciones internacionales, algunas personas ahora ponen la letra de las unidades donde debería estar el punto decimal. Entonces "3V3" realmente significa 3.3 voltios y "1V8" significa 1.8 voltios.
Si su audiencia habla inglés o es obvio que el documento o el contexto está en inglés, entonces está bien usar un punto decimal normalmente. Después de todo, usar un punto decimal es parte del lenguaje no menos que las palabras utilizadas para describir otras cosas, por lo que esto no es ambiguo. En casos raros cuando los números están solos sin un contexto de idioma, entonces probablemente sea mejor usar la notación de tipo "3V3". De lo contrario, personalmente encuentro esta notación bastante molesta ya que tengo que mirarla y pensar en ella en lugar de que el cerebro la analice sin pensar demasiado.
Como con la mayoría de las cosas de PC, se trata de elegir qué grupo de personas molestar.
Siempre me han dicho que la razón para usar letras o símbolos en lugar del punto decimal no es por relaciones internacionales o nombres de variables en el código, sino por claridad en la impresión. El problema es que cuando se escriben las hojas de datos, o se dibujan los esquemas, y luego se copian / fotocopian / envían por fax, etc., el punto puede caerse.
Obviamente, este problema no es tan importante en estos días, pero el uso de 3V3 o 4R7 sigue siendo bastante común. Es muy común en la documentación anterior aquí en el Reino Unido (y estoy hablando de una época en la que realmente no habríamos creado documentos con legibilidad para los alemanes en mente ...).
Estoy muy contento de transponer comas para puntos completos en documentos europeos, es bastante común encontrarlos en publicaciones europeas (incluso cuando se han traducido al inglés).
Es una convención de nomenclatura para denotar voltajes. El período se reemplaza por el V. Entonces, en lugar de 3.3V o 1.8V, escribiría 3V3 y 1V8, respectivamente. Surgió por un par de razones:
En los esquemas que involucran un dispositivo para el que se debe escribir el código (microcontrolador, FPGA), muchos lenguajes de código usan un punto o una coma como operador (por ejemplo, C usa puntos para hacer referencia a los miembros de la estructura). Si este es el caso, los nombres de las señales en el código no pueden seguir directamente los nombres de red esquemáticos a los que están conectados, ya que provocará errores de compilación. Por lo tanto, este esquema se desarrolló para evitar esto y permitir que se haga referencia a la misma red exacta en el código que en el esquema, lo que permite una lectura más fácil del código y una reflexión más precisa entre el código y el esquema.
Por la razón mencionada anteriormente, muchos editores de esquemas no aceptan puntos o comas en los nombres de las redes porque generan código directamente de los esquemas o usan código para operar directamente en los esquemas. Ambos casos pueden corromperse por el uso de símbolos (como puntos o comas).